Font Size
Ezekiel 23:29-31
New English Translation
Ezekiel 23:29-31
New English Translation
29 They will treat you with hatred, take away all you have labored for,[a] and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.[b] 30 I will do these things to you[c] because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. 31 You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment[d] in your hand.
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 23:29 tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.
- Ezekiel 23:29 tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.”
- Ezekiel 23:30 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.
- Ezekiel 23:31 tn Heb “her cup.” A cup of intoxicating strong drink is used, here and elsewhere, as a metaphor for judgment because both leave one confused and reeling. (See Jer 25:15, 17, 28; Hab 2:16.) The cup of wrath is a theme also found in the NT (Mark 14:36).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.